Katalog

Detaily záznamu

Vyhledávání v katalogu


Výsledky vyhledávání Zobrazeno 2. záznam z 2 Preferovaná knihovna: Katalog Evergreen?

Exempláře k vypůjčení

  • Dostupné pro výpůjčku: 1 z 1 exemplářů (Katalog Evergreen) (Zobrazit)
  • Dostupné pro výpůjčku: 1 z 1 exemplářů (Jabok)

Počet rezervací:

0 (na celkový počet 1 exemplářů)

Knihovna/pobočka Signatura / Poznámky k exemplářům Čárový kód Umístění Status K vrácení dne
Knihovna Jabok BL-3/N 424480001023 Beletrie Volné -

Detaily záznamu

  • Fyzický popis: print
    regular print
    264 s. : [16] barev. obr. příl. ; 22 cm
  • Vydání: V Melantrichu 1. vyd.
  • Nakladatel Praha : Melantrich, 1952

Údaje o obsahu

Všeobecná poznámka:
Slovníček
Barev. il. předsádky
7400 výt.
Souhrn apod.: Nizámí (asi 1140-1202), básník perský, rodák z Azarbajdžanu (narodil se, žil a zemřel v Gandži), patří po bok největších a u nás známějších perských poetů Háfize, Sádiho, Omara Chajjáma a Firdausího. Prof. Rypka se zasloužil nejen o krit. vydání části rytíř. eposu Sedmi obrazů (1934), ale i o český převod ve spojení s našimi básníky (po prvé vyd. r. 1943). Sedm princezen je soubor episod z uvedeného eposu, majícího za námět život Sasánovce Bahrama Gúra na podkladě prostonárod. tradic. Těch sedm princezen vypráví sedm milost. příběhů v pořadí sedmi dnů týdne. Středem jejich vyprávění je láska od plachého pohledu až po velikou vášeň - a vyprávění sama jsou tu realističtější, tu fantastičtější, tu plna touhy a smutku, tu zase bujné komiky se situacemi choulostivými, tu na motiv dobra a zla, tu zdrženlivosti, manželství, mravnosti.
Téma: perská literatura
Žánr: pohádky
LDR 02868cam a22005051 4500
00111397
003CZ-PrJAB
00520181112102839.0
007ta
008980505s1952 xr af | ||| p cze
015 . ‡acnb000406843
020 . ‡q(váz.) : ‡cKč 90,00
035 . ‡a(CZ PrSKC)000583067
035 . ‡a(OCoLC)42851930
040 . ‡aABA001 ‡bcze ‡cPNA001 ‡dABA001 ‡dABD005
0411 . ‡acze ‡hper
080 . ‡a821.222.1-34
1001 . ‡aNizámí, Iljás, ‡dasi 1141-1209 ‡7jn19990210463 ‡4aut
24510. ‡aSedm princezen / ‡cIljás bin Júsuf Nizámí Gandžaví ; [z perského originálu .... a z krit. vyd. perského textu ... přel. a dosl. naps. Jan Rypka ; zbásnili Svatopluk Kadlec, Vladimír Holan a Jaroslav Seifert ; Il. Václava Fialy]
250 . ‡aV Melantrichu 1. vyd.
260 . ‡aPraha : ‡bMelantrich, ‡c1952 ‡e(Brno : ‡fSvoboda 5, provoz. 1)
300 . ‡a264 s. : ‡b[16] barev. obr. příl. ; ‡c22 cm
500 . ‡aSlovníček
500 . ‡aBarev. il. předsádky
500 . ‡a7400 výt.
520 . ‡aNizámí (asi 1140-1202), básník perský, rodák z Azarbajdžanu (narodil se, žil a zemřel v Gandži), patří po bok největších a u nás známějších perských poetů Háfize, Sádiho, Omara Chajjáma a Firdausího. Prof. Rypka se zasloužil nejen o krit. vydání části rytíř. eposu Sedmi obrazů (1934), ale i o český převod ve spojení s našimi básníky (po prvé vyd. r. 1943). Sedm princezen je soubor episod z uvedeného eposu, majícího za námět život Sasánovce Bahrama Gúra na podkladě prostonárod. tradic. Těch sedm princezen vypráví sedm milost. příběhů v pořadí sedmi dnů týdne. Středem jejich vyprávění je láska od plachého pohledu až po velikou vášeň - a vyprávění sama jsou tu realističtější, tu fantastičtější, tu plna touhy a smutku, tu zase bujné komiky se situacemi choulostivými, tu na motiv dobra a zla, tu zdrženlivosti, manželství, mravnosti.
65007. ‡aperská literatura ‡7ph124044 ‡2czenas
655 7. ‡apohádky ‡7fd133054 ‡2czenas
7001 . ‡aRypka, Jan, ‡d1886-1968 ‡7jk01103365 ‡4trl ‡4aft
7001 . ‡aKadlec, Svatopluk, ‡d1898-1971 ‡7jk01052449 ‡4oth
7001 . ‡aHolan, Vladimír, ‡d1905-1980 ‡7jk01041653 ‡4oth
7001 . ‡aSeifert, Jaroslav, ‡d1901-1986 ‡7jk01110657 ‡4oth
7001 . ‡aFiala, Václav, ‡d1896-1980 ‡7jk01031025 ‡4ill
7650 . ‡tHaft pajkar ‡9Česky
910 . ‡aABG312
901 . ‡a11397 ‡bUnknown ‡c11397 ‡tbiblio
Výsledky vyhledávání Zobrazeno 2. záznam z 2 Preferovaná knihovna: Katalog Evergreen?

Doplňkové zdroje